Showing posts with label Korea. Show all posts

“How did you like that burger with my spit in it?” Korean McDonalds delivery guy taunts customer

“How did you like that burger with my spit in it?” Korean McDonalds delivery guy taunts customer

Recently, a bizarre scandal surfaced involving South Korean McDonald’s home delivery service. The chain of events was set in motion when a university student living in Seoul’s Mapo district made a phone call to order two hamburger combos, then waited for his order to be delivered. Little did he know that in doing so he was about to become entangled in a scandal that caught the attention of most of Asia.

・Dude, where’s my burger?

The wait normally should have been about 20 minutes, but it seemed that the university student’s order was never going to arrive. He had to explain where he lived to the delivery guy over the phone—not just once, not twice, but four times—and when his food finally arrived it had taken more than 40 minutes to get there. Just after he’d finally polished off the long-awaited burgers, however, he allegedly received the following email message…

Hamburger with an extra topping

“How did you like that hamburger with my spit in it?”

Shocked, the disgruntled diner got in touch with the call centre. In return, he was contacted by the manager of the branch he’d ordered from, but they were reluctant to accept that a delivery person would send an email openly admitting to having spat in a customer’s burger. This called for further investigation!

・Yep, turns out it was…

Dissatisfied, the student pushed the complaint forward. The identity of the email’s sender was checked with the cell phone provider, and the person who’d sent that email turned out to be… yes, the delivery guy. Four days after the incident occurred, McDonald’s finally apologized and accepted the blame. Apparently, the delivery “problem child” had already resigned, so had gotten off scot-free.

・Korean internet up in flames

Two days after the apology to the disgruntled customer, McDonald’s Souoth Korea put an apology up on its website. Here’s a rough translation:

“We deeply apologize for any annoyance caused by the recent incident in which an email with inappropriate content was sent by our delivery person.”

In addition, they are conducting thorough staff training, but the Korean internet was already in a huge uproar, and boiling over out of control.

・Say you’re sorry… with coupons?

Actually, McDonald’s tried to offer the customer discount coupons as a way of smoothing things over, but he refused them. The company then ramped it up by offering him even more coupons… but this response was criticized as “breaching good faith”. Also, some critics made themselves heard with comments like “How do you plan to educate your staff—by teaching them not to spit?” Looks like this storm in a McDonald’s beverage cup won’t be dying down anytime soon.

Source: dcnews.in , naver.com , YouTube (Korean language only)

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=gvQHKjX2n10&w=560&h=315]
[ Read in Japanese ]

See what it’s like to use a computer in North Korea

See what it’s like to use a computer in North Korea

When former Google employee Will Scott had the chance to visit the Pyongyang University of Science and Technology, he also purchased a copy of North Korea’s “Red Star 3″ operating system before returning to America.

Little was publically known about Red Star 3.

North Korea used to use Windows, but it has since created Red Star 3, which is designed to look a lot like Apple’s Mac OS X operating system.

From stunning and picturesque wallpapers to removing South Korea from the available time zones, here’s what it’s like to use a computer in North Korea.

This is the startup screen when you first boot up Red Star 3.

See what it’s like to use a computer in North Korea Will Scott

When installing Red Star 3, you’re prompted to select a city for your time zone. Interestingly enough, Seoul, South Korea, isn’t an option.

See what it’s like to use a computer in North Korea Will Scott

This is the login screen.

See what it’s like to use a computer in North Korea Will Scott

You’re in! You’ll notice Red Star 3 looks a lot like Mac OS X. Past versions looked more like Windows XP. Since Kim Jong Un was spotted using an iMac at his desk back in 2013, some people believe he wanted Red Star to look more like a Mac.

See what it’s like to use a computer in North Korea Will Scott

This is the word processor for creating documents.

See what it’s like to use a computer in North Korea Will Scott

Here’s the email client.

See what it’s like to use a computer in North Korea Will Scott

To access your saved documents, you use Red Star’s file manager, which looks a lot like Apple’s “Finder” management system.

See what it’s like to use a computer in North Korea Will Scott

Red Star’s web browser is called “Naenara,” and it is a heavily modified version of Mozilla Firefox.

See what it’s like to use a computer in North Korea Will Scott

This is how you personalize Red Star, and we also have access to the wallpapers that are included.

See what it’s like to use a computer in North Korea Will Scott

This wallpaper is titled 다박솔초소의 설경, or “snow at the baksol outpost.”

See what it’s like to use a computer in North Korea Will Scott

This wallpaper’s name translates to “Night view of Zhuangzi River fire.”

See what it’s like to use a computer in North Korea Will Scott

대홍단의 감자꽃바다, or “daehongdan’s potato flowers”

See what it’s like to use a computer in North Korea Will Scott

This beautiful wallpaper translates to “Iron’s Azalea,” and shows the flowering Azalea shrubs.

See what it’s like to use a computer in North Korea Will Scott

“On the horizon” shows a picturesque North Korean farmland.

See what it’s like to use a computer in North Korea Will Scott

This gorgeous waterfall wallpaper is called “Echo of the falls.”

See what it’s like to use a computer in North Korea Will Scott

범안리의 선경, or “Beomanli’s Outskirts.”

See what it’s like to use a computer in North Korea Will Scott

This is “Mt Paekdu’s Sunrise.” Paekdu is an active volcano that borders North Korea and China.

See what it’s like to use a computer in North Korea Will Scott

More from Business Insider:

  • 20 Most Beautiful Apps Of The Year
  • 35 Vehicles Involved In Massive Pileup On New Hampshire Highway
  • The US Will Impose Sanctions On North Korea In Response To The Sony Hack
  • Uber Users Are Freaking Out About The Hefty Fares From New Year’s Eve
  • Aviation Experts Think The AirAsia Flight Landed Safely In The Sea Before Sinking

South Korean design company turns subway maps into beautiful artwork you can hang on your wall

South Korean design company turns subway maps into beautiful artwork you can hang on your wall

The first time I went to Tokyo alone, I got lost within the first five minutes of arriving at Shinjuku Station, unable to comprehend why there were so many transfers to different lines going in different directions. Without mobile data on my phone, I was basically one of the ‘internet-less lost gaijin’ crippled by the lack of Google Maps who ended up befriending the station master at every transfer station because, without them, I would probably have had to spend the night hanging out with the buskers on the streets.

The maps in Japanese subway stations are not only confusing, they also look like multi-colored spaghetti or weird roller coasters , and I can clearly recall thinking how nice it would be to have a better-looking representation of the city’s train lines. Thankfully, it looks like South Korean design company Zero per Zero has fulfilled my wish with their subway map designs, which are becoming a hot topic on Reddit.

Zero per Zero has turned the subway systems of major cities in the world into beautiful works of functional art. From New York City and Paris to the entire European railway system, they have turned maps into trendy artworks that are not only easy to read but super easy on the eye. For Japan, they have produced maps for Tokyo, Osaka and Hokkaido’s Sapporo.

▼ The Sapporo subway map arranged into the shape of a snowflake – how cute!

South Korean design company turns subway maps into beautiful artwork you can hang on your wall

While the complex Tokyo map might not so useful when you are panicking on the wrong platform, it would certainly look fabulous in on your bedroom wall next to all the Polaroids you’ve pinned on it to show off your well-traveled twenties. Some Reddit users have also reached a similar conclusion:

“I’ve got it hanging on my wall. Its a fantastic piece of art. Not so great for actual navigation”

“I have this map framed and its hanging on my wall right now! I always liked the aesthetics of the rail maps, so was thrilled when I found this poster.”

“This map makes me feel good. ”

“Would love it if there was a high res version of this. It’d make a nice desktop wallpaper. :]”

The artistic maps are in fact available in high resolution, and you can purchase them as posters at US$20 per piece from the company’s online store . The foldable functional versions are available in three different sizes at $10 and $5 as well.

I’m not sure if carrying this adorable Tokyo Subway map is going to keep me from getting lost during my next visit, but at least when I’m am I can feel good about looking at the map.

▼ A poster of Osaka’s subway map

South Korean design company turns subway maps into beautiful artwork you can hang on your wall

▼ Their Tokyo train map looks like a giant eye!

South Korean design company turns subway maps into beautiful artwork you can hang on your wall

Source: Reddit
Images: Zero per Zero

Korean activists upset over plans to sew the anuses of river rats shut, make them eat each other

Korean activists upset over plans to sew the anuses of river rats shut, make them eat each other

Recently if you were to type the Korean name for a copyu (aka “river rat” or “nutria”) into a search engine it would also likely suggest the Korean word for anus. That’s because of a controversial measure proposed to control the population of these pests which net users are calling “wacky” at best and “needlessly brutal” in the worst terms.

According to a report from South Korea’s Dong-A Ilbo, the new measure begins with sewing the anus of a copyu shut so that it can’t defecate and it really only gets worse from there.

River Rats

For those unfamiliar with the copyu, it’s like a cross between a rat and a beaver. It has a voracious appetite and often feeds on the base and roots of plants. As a result copyu feeding can have highly damaging effects on an ecosystem or agricultural land. In recent years the copyu’s habitat around the Nakdong and Namhan rivers has been expanding and ways of dealing with this are currently being sought out.

According to Dong-A Ilbo, Yong Hwan-yul, formerly of the Seoul Grand Park Animal Research Institute and currently a part of Seoul National University Medical Immunization Medical Research Institute, is the head of a research group tasked at dealing with the copyu menace.

■ Starting with the youngest?! Geeze…

In a speech Mr. Yong put forward a few possible ways of controlling the copyu population. One of which involved capturing a copyu and sewing its anus closed. It would then be released back into the wild to return to its habitat. After a short time the inability for it to defecate would cause it to go mad. From there it would begin to attack and cannibalize the rest of the copyus starting with the youngest. In the end the entire community would be eliminated.

The team felt this method had a significant advantage of not using any chemicals that might damage the ecosystem. Of course the downside was that it was really dark and twisted. South Korean animal rights groups quickly came out saying “this is obviously an act of animal cruelty.”

Korean activists upset over plans to sew the anuses of river rats shut, make them eat each other

It didn’t go over well

This sentiment was also echoed by many online comments calling the scheme “an extremely brutal method no matter how harmful the animal was.” Even comments from those who weren’t as enthusiastic about animal rights wondered about the plan calling it one “wacky way to deal with pests.”

Mr. Yong replied to the criticisms saying that he too was a lover of animals but he was at the end of his wits trying to find an effective way to deal with these threats to the environment. However, he probably should have stopped short of mentioning that he already preformed this procedure on lab rats to ensure its effectiveness. That didn’t help the whole “lover of animals” claim.

In Mr. Yong’s defense, allowing the copyus to run rampant could very well lead to the deaths of several other species and have a catastrophic effect on the region. Still, we hope they choose a better way. The right to relieve one’s bowels is an inalienable one that should be held by all living creatures.

Source: Dong-a Ilbo ( Japanese / Korean )
Top Image: Wikipedia – Silverije
Inset Image: Wikipedia – Peleg

Pack Your Boxes With Style: X Tape Gussies Up Plain Cardboard

Pack Your Boxes With Style: X Tape Gussies Up Plain Cardboard
In a world where all that existed to hold cardboard boxes together was normal brown packaging tape and cloth tapes, Korean designer Jeong-Min Lee saw a need and taped it up.

Lee’s snazzy “X Tape” spruces up spring cleaning and storage with eccentric designs printed on rolls of clear tape. Designs featuring metal hinges or leather straps can turn a plain cardboard box into a steamer trunk, and metal bolt and spiral notebook designs can add some fun to a gift or package.

Four different designs are sold under mmiinn , Lee’s private label. X Tape is on sale at online interior design boutique GENERATE (X Tape available on Japanese order form only). 30 meters of 50-cm tape sell for 1,365 yen per roll.

Photos by Jeong-Min Lee at www.mmiinn.com
via roomie (Japanese)

Pack Your Boxes With Style: X Tape Gussies Up Plain Cardboard

Pack Your Boxes With Style: X Tape Gussies Up Plain Cardboard

South Korea Declares Lady Gaga Concert “Unsuitable for Minors”

South Korea Declares Lady Gaga Concert “Unsuitable for Minors”

It looks like little monsters hoping to see Lady Gaga kick off her world tour in Seoul on April 27 will have to stay in their caves: on March 30, a South Korean government agency decided to ban people under age 18 from attending the US pop diva’s concert on the grounds that it is “harmful to minors.”

The decision was made by the Korea Media Ratings Board, which, oddly enough, approved Gaga’s 2009 concert in South Korea to be suitable for ages 12 and up. Regarding their change in attitude, the board cites that some of Lady Gaga’s songs are “unsuitable for minors” and “sensationalist.”

The age ban is the first in 7 years, since minors were prohibited from attending a Marilyn Manson concert in 2005.

The unexpected change has forced event organizer Hyundai Card to issue refunds to teenagers it had sold tickets to after anticipating the April 27 concert would receive the same rating as the 2009 concert.

Hyundai Card has also received formal requests from several Christian groups in Korea to cancel the concert due to Lady Gaga’s glorification of homosexuality and “promotion of a culture of promiscuity through blatant sexual images.”

We personally think Lady Gaga has produced far more terrifying things than a culture of lewd sexuality.

Source: Searchina

Battle ensues for Korea’s queen of the ceremonial first pitch

Battle ensues for Korea’s queen of the ceremonial first pitchOnly a little over a month ago we were in awe of South Korean gymnast Shin Soo-ji and her 360° wind up pitch as it made waves over the internet. And yet already, a new challenger has stepped into the arena of making first pitches look like a Tekken move.

Actress Tae-Mi was scheduled to make a first pitch during a game between the SK Wyverns and Doosan Bears. Taking to the mound she appeared to limber up for your typical overhand pitch when she suddenly flipped out – literally.

At this point we should probably point out that Tae-Mi is featured in the movie The Kick, a martial arts movie centered around taekwondo. This would be fitting as Tae-Mi is a former world champion in the Korean fighting style and is now acting. Alright, now that we’re up to speed let’s watch the show.

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=KsH8fCtwmRk&w=580&h=357]

Within about five days of its posting, the video is nearing two million views as of this writing. Sufficed to say that people are liking Tae-Mi’s moves on the field… probably the hot pants too.

But was she better than Shin Soo-ji? They both managed to reach the catcher’s mitt without a bounce after doing a potentially disorienting maneuver, but Tae-Mi looked like she was closer to the top of the mound. They both did that pose at the beginning that one netizen said “looks like Hentai Kamen .”

Battle ensues for Korea’s queen of the ceremonial first pitch

Then we have the hot pants. While many comments supported the use of short shorts saying “Great legs!” and “Yeah, sexy!” some thought it showed a lack of class saying “she’s trying too hard to stand out.”

Personally, Shin Soo-ji seemed to have a more fluid and graceful throw whereas Tae-Mi did more of a jump-then-throw, but in the end it probably won’t matter. At this rate another beautiful woman will probably come out in a Bears uniform soon with yet another acrobatic ceremonial first pitch possibly trumping the previous two.

In fact we may soon see this tradition morph into something completely new in Korea: The Ceremonial Opening Hot Girl Doing an Eddie Gordo Kick while Pitching. And who would stand in the way of that?

Source: YouTube – mykbonet
[ Read in Japanese ]

Anime idols going abroad as Love Live! movie announced for release in U.S., 12 other territories

Anime idols going abroad as Love Live! movie announced for release in U.S., 12 other territories

Not so long ago, being a Japanese idol singer was purely a domestic gig, with even the biggest stars of the genre remaining more or less unknown outside their home country. But thanks to the spread of Japanese pop culture around the world over the last decade and a half, that’s not really the case anymore. These days, it’s not uncommon for J-pop idols, especially those with an anime connection to boost their foreign exposure, to make appearances overseas.

Now, in a case of animated art imitating life, the high school idols of Love Love!, Japan’s biggest current idol anime hit, will be heading abroad as the upcoming Love Live! theatrical feature has been announced for international release.

It’s been almost a year since Love Live! wrapped up its second 13-episode TV season. The franchise hasn’t shown any signs of slowing down, though, as fans still continue to buy merchandise and turn out in droves for related events, including this month’s Love Live!-endorsed Kanda Matsuri festival .

Still, it’s been a long time since fans have had any new anime to watch in the saga of the animated would-be teen idols. Their patience is about to be rewarded on June 13 with the opening of the franchise’s first theatrical feature, Love Live! The School Idol Movie, across Japan.

When licensed for overseas release, many anime movies go straight to Blu-ray or DVD, and even when a theatrical run is in the cards, it often comes far after the one in Japan. For example, Studio Ghibli’s latest film, When Marnie Was There, came out in Japan last summer but is only now arriving at theaters in the U.S.

So the international community of Love Livers, as Love Live! fans have taken to calling themselves, will be happy to know that their wait will be far shorter, as Love Live! The School Idol Movie’s, website has been updated with release dates for 13 territories outside Japan starting as early as August.

▼ Promotional image for the Love Live! movie

Anime idols going abroad as Love Live! movie announced for release in U.S., 12 other territories

Currently, the official list of overseas premiers and dates is:

Australia (September)
Bruenei (Early October)
Hong Kong (August 6)
Indonesia (October 21)
Korea (early August)
Malaysia (October 1)
New Zealand (September)
Philippines (October 1)
Singapore (October 8)
Taiwan (early August)
Thailand (late August)
U.S.A. (September 12)
Vietnam (Early October)

To celebrate, Emi Nitta, voice actress of Love Live! character Honoka Kosaka, recorded this special message for foreign fans.

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=4fqQbbxRzy4&w=580&h=357]

According to the website, Australian screenings are currently planned for Brisbane, Canberra, Melbourne, and Sydney, and venues in Auckland and Wellington in New Zealand. The U.S. release will be handled NIS America, which previously licensed the Love Live! TV series, with showings expected in Los Angeles, New York City, San Francisco, and Washington D.C. And while American Love Livers are no doubt disappointed that they’ll have to wait a few weeks more than their counterparts in Asia to see the movie, you have to admit that it’s appropriate timing to premiere Love Live! The School Idol Movie just about the time summer vacation ends.

Related: Love Live! The School Idol Movie Countdown Website
Sources: Inside Games via Jin , Love Live! official website
Top image: Love Live! official website
Insert image: Love Live! official website

Korea’s kogo is the ultimate French-fry-encrusted corn dog

Korea’s kogo is the ultimate French-fry-encrusted corn dog

Everyone loves a good corn dog. From freezer burned to deliciously golden brown in about 30 minutes in the oven, it’s the all-American snack for both kids and adults. Japan has its own version of this classic, known simply as the “American dog”, but instead of a corn-based batter it uses a wheat-based one. Many argue over the superiority of corn vs. wheat, but the fighting is about to end, because Korea has swooped in with its own version and it is mighty impressive. Introducing the Kogo!

The Kogo isn’t a new viral food that is only making waves recently, but actually a staple of Korean street-meat society. You may want to pack your bags and be ready to board a plane for Korea once you’ve seen a picture of one up close. We warned you…

Korea’s kogo is the ultimate French-fry-encrusted corn dog

You might be thinking one of two things right now. Either A) “oh, that old thing”, or B) “what on earth is that?” For those who fall into category B, let us first explain the wonder that is the Kogo. Called a Kogo or Potato Dog, it’s a hot dog on a stick that is coated in tiny pieces of fried potato. French fries around your hot dog? Sounds like a dream come true! If you’ve ever wanted a little more oomph to the flavor profile of a corn dog, then you may want to give these guys a try. Slathered in ketchup, since hey, these are potatoes, they have built up a strong following by foodies in Korea.

Korea’s kogo is the ultimate French-fry-encrusted corn dog

If you are a member of category A, you may have recognized this food from a Reddit post from three years ago. No signs of this ultimate junk food in Japan, but a lot of Japanese netizens seem to go out of their way, not to mock the Koreans for coming up with this delicious “monstrosity”, but to mock Americans, who surely love this kind of food. A quick search reveals that these heart stoppers, surprisingly, aren’t commonly found in the US, if at all. Not that there aren’t other food choices which would be equally bad for you.

Outside of Korea, it’s actually Canada that has taken up the charge of providing potato-wrapped hot dogs to the masses. The name, Kogo, comes from a popular brand of frozen corn dogs in Canada, Pogo, thus a Korean-style Pogo becomes a Kogo! You can find these “spud-dogs” at restaurants as close as Montreal.

Picks in Montreal, home of a pretty good burger too

Korea’s kogo is the ultimate French-fry-encrusted corn dogImage: Food Spotting

If you’ve got a fryer at home, it doesn’t seem to be too difficult to do it yourself. In fact, many people have tried; here’s a recipe you can attempt if you are craving some homemade meat on a stick. If you happen to take a trip out to Korea, you will find more than just simple potato dogs, you will find that Korean street vendors have taken serving a hot dog on a stick into a gotta try ‘em all flavor festival!

Korea’s kogo is the ultimate French-fry-encrusted corn dog

These Korean masterpieces can be seen as early as 2007, which makes us wonder why Japan has taken this long to sit up and notice when the entire country seems to love French fries and hot dogs.

DIY Potato dog? Sure, why not!

Korea’s kogo is the ultimate French-fry-encrusted corn dog

Here’s hoping you will start finding these sold at festival vendors next summer, if not an exact copy of the recipe, surely with a little Japanese twist. The wieners are in your court, Japan!

Source: Byokan Sunday
Images: The Last Appetite , Top image edited by RocketNews24

Survey reveals that Japan’s kids would rather bake cakes and score goals than cure illnesses

Survey reveals that Japan’s kids would rather bake cakes and score goals than cure illnesses

Kids’ hopes and dreams for the future can change from one minute to the next and very often depend on the TV shows they watch and whatever their friends are talking about on any given week. But a recent survey conducted by human resource consulting company Adecco has revealed some interesting information about the future aspirations of children from Japan compared to those of kids from other eight other Asian countries.

In the survey, which collated the responses of hundreds of children aged six to fifteen years of age from Japan, China, Hong Kong, Taiwan, South Korea, Singapore, Malaysia, Thailand, and Vietnam, kids were asked the simple question: “What job would you like to do in the future?”

The research group noted that in countries other than Japan, the most popular occupations were those that involved assisting others, with “doctor” and “teacher” ranking at the very top of the lists.

The most popular response from the children of Japan? Pâtissier, or pastry chef.

▼ Japan’s future: sweet and very likely smothered in chocolate
Survey reveals that Japan’s kids would rather bake cakes and score goals than cure illnesses

It would seem that Japan’s little girls (22 percent of those surveyed, in fact) are extremely fond of the idea of piping icing, baking buns and creating cakes for a living, putting the occupation right at the top of the country’s combined response data. Little boys, on the other hand, were generally more interested in pursuing careers as professional soccer or baseball players, which took the first and second spots, respectively.

Although the survey also showed that nine percent of girls were interested in taking up a role in the medial profession and boys were more likely to aspire to be doctors and teachers when they were asked the same question during their junior high school years, pâtissier remained the girls’ top choice even amongst junior high school students, making Japan unique in that fewer of its children expressed a desire to become engaged in work that directly benefits others than any the other countries surveyed.

Here is a selection of responses from kids in Japan on the reasons for their choice of future job:

“I want people all over the world to enjoy beautiful and delicious sweets.” (pâtissier)
“I want to do the thing I love and am most interested in.” (professional soccer player)
“I want there to be fewer people who are in pain or suffering.” (doctor)
“It’s cool. They earn a lot of money.” (pro baseball player)

What can we take from this? Well since they’re just kids with constantly changing opinions, and have yet to learn that some people actually get paid to sit on their arse all day and type words into a computer, we should take the survey’s findings with a pinch of salt. But if these kids do hold onto their dreams, and, 20 years from now, you’re in Japan and feeling under the weather you might be better off seeking medical advice in one of its neighbouring countries. But by the very same token, if you’re in the mood to stuff croissants in your face while watching a good baseball game, Japan could one day be the place to be!

Source: Hachima Kikou
Top image: Japan School News Inset image: RocketNews24

Pokémon XY episode about sunken passenger ship delayed

Pokémon XY episode about sunken passenger ship delayed

The official website for the Pokémon XY television series announced on Monday that the previously scheduled episode for Thursday, April 24, “Kaitei no Shiro! Kuzumō to Doramidoro!!” (Castle at the Bottom of the Ocean! Skrelp and Dragalge!!), has been delayed indefinitely “due to circumstances.”

A South Korean ferry sank off the southern coast of South Korea on Wednesday. Of the 462 passengers, including 325 high school students, 87 have been confirmed dead and 215 remain missing.

In the episode, Ash (Satoshi) is fishing on the Muraille Coast when he pulls in a Skrelp that inflicts Pikachu with a deadly poison. A passing married couple is able to provide an antidote. The couple are underwater archaeologists who are looking for sunken ship in the area so Ash and his friends decide to help, but Team Rocket also comes looking for the ship’s treasure.

The episode that will play instead is “Shōyō Gym Ikusa! Pikachu tai Chigoras!!” (Cyllage Gym Battle! Pikachu vs. Tyrunt!!). Pokémon XY airs Thursdays at 7:00 p.m. in Japan.

[Via Hachima Kikō ]

More from Anime News Network

  • 2014 Godzilla Film’s New Video Offers Best Look Yet at Monster
  • Artist’s Thoughts on New GeGeGe no Kitaro Game
  • GTO Actress is Shonen Jump Editor for a Day

Our Japanese reporter shares three interesting revelations he had after studying Korean

Our Japanese reporter shares three interesting revelations he had after studying Korean

Hello, everyone! I’m a Japanese man who’s been studying Korean for three years now. I’ve been doing a language exchange with a South Korean study abroad student in Tokyo’s Shin-Okubo “Koreatown” district, learning about both the Korean language and culture.

During the past few years, I’ve discovered several points of interest regarding Japan and Korea. Today, I’d like to share with you three things that surprised me as a Japanese person studying Korean.

The following article is a direct translation of an account written from the perspective of our Japanese reporter. Take it away, sir!

***

▼A store selling Korean pop cultural goods in Shin-Okubo, Tokyo’s “Koreatown.”

Our Japanese reporter shares three interesting revelations he had after studying KoreanRocketNews24

1. Korean grammar is almost exactly the same as Japanese grammar

Many people who study Japanese run into a road block when it comes to the difference between the particles ha [the topic marker, pronounced ‘wa’] and ga [the subject marker]. But for Korean speakers, these words pose no problem at all! That’s because the Korean language has two particles that are basically equivalent to wa and ga, and the difference between them is basically the same as in Japanese. To give more examples, Korean also has particles with similar meanings to the Japanese de [a place/time/means of marker], ni [a place/time marker], and wo [the object marker], and the syntax is almost exactly the same in both languages.

Translator’s note: Japanese books for learning Korean. I personally find that studying Korean from Japanese as opposed to studying from English is much easier because of all of the similarities.

Our Japanese reporter shares three interesting revelations he had after studying KoreanRocketNews24

These similarities are partially why Korean people who study Japanese have incredibly accurate grammar, and are typically able to pick up Japanese much more quickly than speakers of other languages. But there is one critical area where Korean people do tend to make grammatical errors like speakers of other languages do–distinguishing between the verbs iru and aru (both mean “to be,” with one crucial difference)

In Japanese, you use iru to describe living things, while aru describes non-living things. However, the Korean language doesn’t make that distinction, and there’s only one word that denotes “to be.” As a result, sometimes Korean people speaking in Japanese will make mistakes such as “The bird was [arimashita] on the branch” (tori ga eda no ue ni arimashita/鳥が枝の上にありました) or “The dog is [arimasu] in front of the house” (inu ga ie no mae ni arimasu/犬が家の前にあります), using the incorrect form of the verb.

▼Can’t you tell I’m alive and well from all my singing!?

Our Japanese reporter shares three interesting revelations he had after studying Korean play.write.create (Sonja Thomas)

In addition, there’s no sound in Korean like the Japanese sound tsu (つ; the sound at the beginning of “tsunami”). Korean people often compensate for this lack of a sound by pronouncing it as chu instead. However, if we disregard these differences, Korean really is just like Japanese! Even I was surprised by how similar the two languages are when I first started studying Korean. If you happen to be studying Japanese right now, try taking a look at Korean grammar sometime, and see how similar they are for yourself.

▼A sign in a Japanese bookstore encouraging people to embrace the current boom of Korean culture.

Our Japanese reporter shares three interesting revelations he had after studying KoreanRocketNews24

2. Seniority shapes human relations

Whenever you meet a Korean person, they are highly likely to ask you, “How old are you?” This question is not meant to be rude in any way; it merely illustrates the extent to which age holds a special significance in Korean culture. For instance, no matter how friendly or close you are to someone, if he or she is even one year older than you, you will not technically recognize each other as “friends” (translator’s note: the specific word our Japanese reporter uses here is tomodachi/友達). Instead, Korean has clear-cut terms for almost every type of “dual” relationship you can think of, such as upperclassman/underclassman (like the Japanese terms senpai and kohai), older brother/younger brother, and older sister/younger sister. In fact, Korean makes an even finer distinction between siblings that Japanese doesn’t–there are separate words depending on if you’re a boy or girl talking to your older brother or sister (hyeong/형 and nuna/누나 [“older brother” and “older sister” coming from a younger brother] versus oppa/오빠 and eonni/언니 [“older brother” and “older sister” coming from a younger sister]).

In Japan, if you’re friendly with someone and the two of you are one, two, five, or even up to about ten years different in age, depending on the circumstances, it may still be socially acceptable for you to refer to each other as “friends” and speak to one another using casual language (translator’s note: Japanese and Korean have highly complex levels of politeness woven into the language structures). However, in Korea, any relationship that involves a gap in age is absolute and defining. If someone is older than you, it’s impossible to be considered “friends,” and as a general rule of thumb you must alter your speech patterns accordingly. The only exceptions are some instances when an older person may explicitly say “It’s OK to use casual language with me” as a way to reduce some of the feeling of social distance that comes from using polite language.

All of these complex relationships make for some interesting social dynamics. The terms to address the people you are friendly with are taken directly from the terms used to refer to older/younger siblings. For example, girls who are friendly with older boys (remember, “older” means even by just a day!) often refer to them as “older brothers,” whereas boys who are friendly with older girls often refer to them as “older sisters.” Perhaps these titles are a cultural indication that the people you hang out with should ideally be able to look out for you as if they were your older siblings.

▼Ladies, how many oppas do you have?

Our Japanese reporter shares three interesting revelations he had after studying Korean Gaia Online

In addition, these appellations often continue even after a couple begins dating, especially for girls referring to their boyfriends (translator’s note: surely you’ve seen a Korean drama, or listened to a K-Pop song, where a girl is gushing about her oppa?). I believe that this last point is actually because many Korean men wish to be called oppa by their girlfriends to project an image of reliability. A man may even specifically ask the girl he is dating to call him oppa, even if they happen to be the same age.

▼At the very least, this guy’s famous line “Your oppa is Gangnam Style!” should ring a bell.

Our Japanese reporter shares three interesting revelations he had after studying Korean YouTube (officialpsy)

As a Japanese person, it seems to odd to me to address your romantic partner in the same way that you would a sibling. In Japan, it’s not as common for people to call others who are non-blood related siblings “older brother” (お兄ちゃん) or “older sister” (お姉ちゃん) to begin with, so if I were to see a romantically-involved couple calling each other by these epithets, I would have the impression that they were having a forbidden love.

3. Tremendous respect and consideration is given to those older than you/the elderly

My third observation connects to the previous one above. In Korea, the amount of respect and consideration given to those older than you is truly incredible. For example, in general, it would be a discourtesy to smoke in front of older people. Also, it’s not considered polite to drink alcohol directly facing someone who’s older than you–instead, you should turn to the side and drink sideways so as not to be conspicuous. Even though respect for the aged is stressed in Japanese culture, I feel like Korean culture definitely takes it to a whole other level.

This cultural feature is salient in the Korean language as well. No matter who the person is–even your mother, or father–as long they’re older than you, you’re expected to use special honorific language when addressing or referring to them. This aspect differs from modern Japanese, in which honorifics are often required depending on the specific social dynamics, but are not typically used when speaking to your parents.

When I talked to my Korean friend about all of this, he replied, “This is a general rule, but youth nowadays are starting to drop the polite language with their parents. Especially girls–I have a feeling that more and more of them aren’t using honorifics anymore.” Perhaps this means the “absolute polite language” culture in Korea is starting to die out? Even so, it’s still a surprising cultural discovery for a Japanese person like myself. Looking at it like this, I really get a feeling like “Yeah, Korea is definitely a Confucianist country.”

▼Filial piety (孝) is one of the central virtues of Confucianism.

Our Japanese reporter shares three interesting revelations he had after studying Korean Wikipedia (Cold Season)

Well, what did you think? Were you able to learn something new about Korean and Japanese culture? If I look at it this way, I’ve been able to learn many other things besides the language since I started studying Korean. Studying languages really is fascinating, isn’t it? What kind of discoveries have the rest of you made while studying foreign languages? Share away in the comments section below!

Featured image: Wikipedia (Dark Corsar)
Top image: Google Maps